Tre non dễ pha, tre già dễ gẫy

Direct English translation

Young bamboo is easy to split, old bamboo is easy to break.

Equivalent English version

You can't teach an old dog new tricks

Giải thích tiếng Việt
Cái còn non yếu thì dễ uốn nắn, dạy bảo; khi đã lớn, đã quen nếp thì khó sửa đổi dễ hư hỏng nếu bị ép quá mức. Thường dùng để nhấn mạnh việc giáo dục, rèn luyện phải tiến hành từ sớm.
English explanation
What is still young is easier to shape and teach; once it is old and set in its ways, it is hard to change and may break under pressure. It is commonly used to stress the importance of educating and training early.