Tre non dễ pha, tre già dễ gẫy
Direct English translation
Young bamboo is easy to split, old bamboo is easy to break.
Equivalent English version
You can't teach an old dog new tricks
Giải thích tiếng Việt
Cái còn non yếu thì dễ uốn nắn, dạy bảo; khi đã lớn, đã quen nếp thì khó sửa đổi và dễ hư hỏng nếu bị ép quá mức. Thường dùng để nhấn mạnh việc giáo dục, rèn luyện phải tiến hành từ sớm.
English explanation
What is still young is easier to shape and teach; once it is old and set in its ways, it is hard to change and may break under pressure. It is commonly used to stress the importance of educating and training early.